Regenboog Bijbel Vertaling


RBVI

Uitleg


hoofdstuk
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   

vers
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   
31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   

HSV
(TR)
Worden niet twee musjes voor een penninkje verkocht? En niet een van die zal op de aarde vallen buiten uw Vader om.
NBV
(NA27)
Wat kosten twee mussen? Zo goed als niets. Maar er valt er niet één dood neer als jullie Vader het niet wil.
NBG51
(N(A))
Worden niet twee mussen te koop aangeboden voor een duit? En niet één daarvan zal ter aarde vallen zonder uw Vader.
NW
(WH)
Worden niet twee mussen voor een geldstuk van geringe waarde verkocht? Toch zal er niet één van op de grond vallen zonder [medeweten van] UW Vader.
RBV
(BZ+)
Worden niet twee musjes voor een muntje van vier cent verkocht? En [toch] zal niet één van deze op de grond vallen, zonder [medeweten] van jullie VADER.
RBVI
(BZ+)
niet    twee    musjes    voor een muntje van vier cent    worden verkocht    en    één    van    deze    niet    zal vallen    op    de    grond    zonder    van de    VADER    van jullie  


niet  
 
ουχι
ouchi
G3780..
gebruikte vertalingenniet(10)

niet..
G3780niet

PRT-I
prt-ov..
woordvormpartikel-ondervragend

niet..
gebruikte vertalingen
twee  
 
δυο
duo
G1417..
gebruikte vertalingentwee(57), tweeën(2), aan twee(1)

twee..
G1417twee

A-NUI
bn nom..
woordvormbijvoegelijk-naamwoord
nominatief

twee..
gebruikte vertalingentwee(55), tweeën(2)
musjes  
 
στρουθια
strouthia
G4765..
gebruikte vertalingenmusjes(2)

musje..
G4765musje

N-NPN
o mv zn nom..
woordvormonzijdig
meervoud
zelfstandig-naamwoord
nominatief

..
gebruikte vertalingen
voor een muntje van vier cent  
 
ασσαριου
assariou
G787..
gebruikte vertalingenvoor een muntje van vier cent(1)

assarion*..
G787assarion*
muntje van geringe waarde*, vier cent
Een koperen Romeinse munt, een assarion kon nog worden opgedeeld in vier stukken, vier quadrans.

N-GSN
o ev zn gen..
woordvormonzijdig
enkelvoud
zelfstandig-naamwoord
genetief

(van) ..
gebruikte vertalingen
worden verkocht  
 
πωλειται
pòleitai
G4453..
gebruikte vertalingenverkopers(2), verkochten(2), verkoop(2), verkopen(1), verkoopt(1), worden verkocht(1)
 G5743..
gebruikte vertalingenwordt overgeleverd(5), gedoopt ben(4), wordt achterlaten(3), wordt uitgedooft(2), kwamen bijeen(2), geworpen(2), wordt omgehakt(2), stroomt er uit(2), wordt meegenomen(2), word Ik opgewekt(1), werden er aan palen gehangen(1), overgeleverd wordt(1), zijn aan het uitgaan(1), wordt gezaaid(1), wordt {uitgeput}(1), zij worden opgewekt(1), dwalen(1), Hij werd gelegd(1), zij worden uitgehuwelijkt(1), jullie dwalen(1), maken jullie tumult(1), wordt uitgedoofd(1), struikelen zij(1), worden zij uitgehuwelijkt(1), goed nieuws verkondigd(1), wordt er krachtig aangedrongen(1), wordt verwoest(1), worden opgewekt(1), worden rein gemaakt(1), scheuren(1), blijven behouden(1), worden verkocht(1), wordt gekend(1), wordt vervuld(1), baat het(1), geboren was(1), hangt(1), wordt geworpen(1), wordt genoemd(1), struikelt hij(1), verzameld wordt(1), wordt verbrand(1), schijnen(1)

verkopen..
G4453verkopen

V-PPI-3S
ev ww pas..
woordvormenkelvoud
werkwoord
passief

(hij/zij/het) ..
gebruikte vertalingen
en  
 
και
kai
G2532..
gebruikte vertalingenen(2176), ook(98), nu(30), {maar}(12), dan(8), én(6), -(6), {toen}(5), zelfs(5), {toch}(4), {met}(1), {als}(1)

en..
G2532en
ook, nu, dan, -, zelfs, {maar}, {toen}, {toch}, {met}, {als}

CONJ
vw-s..
woordvormvoegwoord-samenvoeging

en..
gebruikte vertalingenen(2176), ook(98), nu(30), {maar}(12), dan(8), én(6), -(6), {toen}(5), zelfs(5), {toch}(4), {met}(1), {als}(1)
één  
 
εν
en
G1520..
gebruikte vertalingenéén(102), ÉÉN(3), éne(2), {eerste}(2), -(1), tot één(1)

één..
G1520één

A-NSN
o ev bn nom..
woordvormonzijdig
enkelvoud
bijvoegelijk-naamwoord
nominatief

één..
gebruikte vertalingenéén(4)
van  
 
εξ
ex
G1537..
gebruikte vertalingenuit(60), van(37), aan(20), vanuit(11), -(5), bij(5), voor(3), vanaf(3), door(3), naar(2)

uit..
G1537uit
van, naar, aan, bij, door, voor, vanuit, vanaf

PREP
vz..
woordvormvoorzetsel

van..
gebruikte vertalingenvan(22), uit(14), vanuit(8), aan(7), -(3), bij(1), door(1)
deze  
 
αυτων
autòn
G846..
gebruikte vertalingenHem(329), van hem(176), van Hem(167), hem(167), tot hen(147), hen(136), van hun(97), tot Hem(62), Hij(48), zij(42), haar(38), tot hem(38), hun(34), het(33), van haar(28), er(20), hij(19), Hem toe(17), voor hen(13), ze(13), aan hen(11), die(11), van hen(10), deze(9), van HEM(8), -(7), aan Hem(7), voor Hem(6), diens(6), bij Hem(6), daar(5), aan hem(5), aan haar(5), zelf(5), voor hem(5), zelfde(5), met Hem(4), {het}(4), tot haar(4), HEM(3), naar Hem(3), {hem}(3), van {hem}(3), Die(2), over Hem(2), met hem(2), tot deze(2), {eraan}(2), {dit}(1), {haar}(1), hetzelfde(1), dat(1), u(1), zijn(1), erop(1), HIJ(1), aan(1), {van} hen(1), aan hun(1), {met} hun(1), tegen hem(1), van deze(1), to haar(1), ervan(1), ZELF(1), door hen(1), hem toe(1), dan hij(1), voor HEM(1), Het(1), dan deze(1), met het(1), hen aan(1), er om(1), met hen(1), {ervoor}(1), er tegen(1), op hen(1), {naar} hen(1), bij hem(1), {Zich}(1)

hem..
G846hem
(van, tot, aan) hem, haar, het, zich, zelf, deze, die, dat, daar

P-GPN
o mv pn gen..
woordvormonzijdig
meervoud
persoonlijk-voornaamwoord
genetief

(van) hen..
gebruikte vertalingen
niet  
 
ου
ou
G3756..
gebruikte vertalingenniet(256), geen(45), geens(13), zeker(12), nee(4), ?(1), -(1), {alleen}(1), niet{s}(1)

niet..
G3756niet
geen, geens[zins], zeker [niet], nee, niet{s}

PRT-N
prt-neg..
woordvormpartikel-negatief

niet..
gebruikte vertalingenniet(99), geen(21), zeker(12), geens(12), nee(3)
zal vallen  
 
πεσειται
peseitai
G4098..
gebruikte vertalingenviel(8), viel neer(3), zullen vallen(2), valt(2), viel Hij neer(2), het stortte in(2), veel hij neer(1), valt hij(1), vallen(1), U neervalt(1), zal vallen(1), zij vielen neer(1), vielen zij neer(1)
 G5695..
gebruikte vertalingenzullen jullie zien(3), zullen jullie ontvangen(3), zullen zien(3), zult u ontkennen(3), zal ontvangen(3), Ik zal verdragen(2), zullen zitten(2), zij zal voortbrengen(2), zullen komen(2), ik zal ontkennen(2), zullen jullie drinken(2), zal kunnen(2), zij zal leven(2), zal binnenkomen(2), jullie zullen herkennen(2), zullen opstaan tegen(2), er zullen komen(2), {zullen} voorbijgaan(1), zult ontkennen(1), jullie zullen zien(1), zullen gaan(1), zullen omkomen(1), zij zullen ontvangen(1), hij zal komen(1), zullen binnenkomen(1), zullen jullie begrijpen(1), zullen voorbijgaan(1), zult zien(1), zij zouden ontvangen(1), zal vallen(1), zal ontkennen(1), zal hij ondersteunen(1), zullen aanschouwen(1), zal voortkomen(1), zal leven(1), IK gezond zal maken(1), Ik zal uiten(1), zal hij uitlenen(1), zullen treuren(1), het zal gebeuren(1), zal gebeuren(1), zullen uitgaan(1), hij zal verplaatsen(1), zij zullen aanschouwen(1)

(neer)vallen..
G4098(neer)vallen
instorten

V-FDI-3S
ev ww med-d..
woordvormenkelvoud
werkwoord
medium-deponent

(hij/zij/het) ..
gebruikte vertalingen
op  
 
επι
epi
G1909..
gebruikte vertalingenop(88), over(39), in(12), tegen(12), bij(12), met(11), van(10), voor(8), aan(5), {naar}(3), {ten tijde}(2), -(2), jegens(1), {om}(1), {tussen}(1), {langs}(1)

op..
G1909op
over, bij, tegen, met, van, voor, in, aan, {ten tijde}

PREP
vz..
woordvormvoorzetsel

op..
gebruikte vertalingenop(78), over(30), van(9), tegen(8), in(8), bij(7), met(5), voor(5), aan(3), {ten tijde}(2), {naar}(2), {langs}(1), {om}(1), {tussen}(1)
de  
 
την
tèn
G3588..
gebruikte vertalingende(2553), het(619), van de(454), -(244), die(177), van het(62), tot de(61), wat(48), wie(42), aan de(38), dat(27), DIE(26), voor de(24), met de(21), op de(10), van die(9), Die(8), van(6), voor het(6), de toe(5), dan de(5), {tijdens} de(5), aan die(5), deze(5), tot die(5), dit(4), aan het(4), bij de(3), onder de(2), in de(2), tot(2), aan(2), tot het(2), door de(2), voor wie(2), met het(2), {in} de(2), naar de(2), {iemand}(1), {op} de(1), {dat}(1), {wie}(1), over de(1), {met} de(1), {uit} de(1), Wat(1), van wie(1), voor die(1), De(1), {sommigen}(1), op het(1), {naar} de(1), DE(1), dan het(1), aan wie(1), {van} de(1), {voor} het(1)

de..
G3588de
(van/tot) het, die, dat, dit, wie, wat

T-ASF
v ev lw acc..
woordvormvrouwelijk
enkelvoud
lidwoord
acusatief

de..
gebruikte vertalingende(226), het(103), -(8), dat(5), {wie}(1), wat(1)
grond  
 
γην
gèn
G1093..
gebruikte vertalingenaarde(38), land(11), grond(7), gebied(2), voor land(2), van aarde(1)

aarde..
G1093aarde
land, grond, gebied

N-ASF
v ev zn acc..
woordvormvrouwelijk
enkelvoud
zelfstandig-naamwoord
acusatief

aarde..
gebruikte vertalingenaarde(8), land(6), grond(2), gebied(1)
zonder  
 
ανευ
aneu
G427..
gebruikte vertalingenzonder(1)

zonder..
G427zonder

PREP
vz..
woordvormvoorzetsel

..
gebruikte vertalingen
van de  
 
του
tou
G3588..
gebruikte vertalingende(2553), het(619), van de(454), -(244), die(177), van het(62), tot de(61), wat(48), wie(42), aan de(38), dat(27), DIE(26), voor de(24), met de(21), op de(10), van die(9), Die(8), van(6), voor het(6), de toe(5), dan de(5), {tijdens} de(5), aan die(5), deze(5), tot die(5), dit(4), aan het(4), bij de(3), onder de(2), in de(2), tot(2), aan(2), tot het(2), door de(2), voor wie(2), met het(2), {in} de(2), naar de(2), {iemand}(1), {op} de(1), {dat}(1), {wie}(1), over de(1), {met} de(1), {uit} de(1), Wat(1), van wie(1), voor die(1), De(1), {sommigen}(1), op het(1), {naar} de(1), DE(1), dan het(1), aan wie(1), {van} de(1), {voor} het(1)

de..
G3588de
(van/tot) het, die, dat, dit, wie, wat

T-GSM
m ev lw gen..
woordvormmannelijk
enkelvoud
lidwoord
genetief

(van) van de..
gebruikte vertalingenvan de(227), de(98), van het(22), het(13), DIE(8), -(8), van(4), dat(3), die(2), aan de(1), {uit} de(1), wie(1), van die(1), van wie(1)
VADER  
 
πατρος
patros
G3962..
gebruikte vertalingenVADER(48), vader(29), vaders(2), een vader(2)

vader..
G3962vader

N-GSM
m ev zn gen..
woordvormmannelijk
enkelvoud
zelfstandig-naamwoord
genetief

(van) vader..
gebruikte vertalingenVADER(17), vader(5)
van jullie  
 
υμων
umòn
G5216..
gebruikte vertalingenvan jullie(73), jullie(23), {als} jullie(1), -(1)

(van) jullie..
G5216(van) jullie

P-2GP
mv pn gen..
woordvormmeervoud
persoonlijk-voornaamwoord
genetief

(van) jullie..
gebruikte vertalingenvan jullie(73), jullie(23), {als} jullie(1), -(1)


Afwijkingen
Er zijn geen afwijkingen in dit vers.

Basisteksten
BZByzantijnse/meerderheidstekst (2000)
NA27Tekst van Nestle-Aland (1993)
TRTextus Receptus (1896)
WHTekst van Westcott-Hort (1881)