Regenboog Bijbel Vertaling


RBVI

Uitleg


hoofdstuk
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   

vers
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   

HSV
(TR)
Toen dezen weggingen, begon Jezus tegen de menigte te zeggen over Johannes: Waar bent u in de woestijn naar gaan kijken? Naar een riet dat door de wind heen en weer bewogen wordt?
NBV
(NA27)
Toen ze weer vertrokken, begon Jezus met de mensen over Johannes te spreken: 'Waar zijn jullie in de woestijn naar gaan kijken? Naar het wuiven van het riet in de wind?
NBG51
(N(A))
Terwijl dezen heengingen, begon Jezus tot de scharen te zeggen van Johannes: Wat zijt gij in de woestijn gaan aanschouwen? Een riet, door de wind bewogen?
NW
(WH)
Terwijl dezen heengingen, begon Jezus betreffende Johannes tot de scharen te zeggen: 'Wat zijt GIJ in de wildernis gaan aanschouwen? Een riet dat door de wind heen en weer bewogen wordt?
RBV
(BZ+)
Toen deze vertrokken, begon Jezus tot de menigten mensen over Johannes te zeggen: '[Naar] wat zijn jullie in de wildernis uitgegaan om te aanschouwen? Een riet [dat] door [de] wind heen en weer bewogen wordt?
RBVI
(BZ+)
deze    toen    vertrokken    begon    de    Jezus    te zeggen    tot de    menigten mensen    over    Johannes    wat    zijn jullie uitgegaan    in    de    wildernis    om te aanschouwen    een riet    door    wind    heen en weer bewogen wordt  


deze  
 
τουτων
toutòn
G5130..
gebruikte vertalingendeze(8), van deze(3), dan deze(1), dit(1)

(van) deze..
G5130(van) deze
dit

D-GPM
m mv vnw-d gen..
woordvormmannelijk
meervoud
voornaamwoord-demonstratief
genetief

(van) deze..
gebruikte vertalingen
toen  
 
δε
de
G1161..
gebruikte vertalingenmaar(323), en(204), toen(84), nu(65), ook(9), terwijl(8), -(7), bovendien(5), dan(1)

maar..
G1161maar
en, toen, nu, terwijl, ook, bovendien, -

CONJ
vw-s..
woordvormvoegwoord-samenvoeging

maar..
gebruikte vertalingenmaar(311), en(202), toen(84), nu(64), ook(9), terwijl(8), -(7), bovendien(5), dan(1)
vertrokken  
 
πορευομενων
poreuomenòn
G4198..
gebruikte vertalingenga(13), ging(3), gingen(3), blijf gaan(2), vertrok(1), ging heen(1), gingen zij heen(1), onderweg waren(1), zij vertrokken(1), gingen heen(1), gaat(1), vertrokken zij(1), hij gaat(1), vertrokken(1), gaat hij heen(1), vertrok Hij(1)
 G5740..
gebruikte vertalingenzitten(7), komen(6), gaat(6), door demonen bezetenen(5), zat(5), ontvangt(4), Hij komt(4), met aanzaten(3), bidden(3), door demonen bezeten was(2), voorbij kwamen(2), komende(2), vertrokken(2), kan(2), er zaten(2), kunnen(2), binnenkomen(2), kwam(2), kwamen(2), lag(1), vertrek(1), zij samen aanzaten(1), binnen gaat(1), gingen(1), overlegden(1), zaten(1), zij aan zaten(1), verwachtte(1), komen ertussen(1), was bedroefd(1), wilde(1), zij konden(1), vertrok{ken}(1), jullie binnengaan(1), zij voorbij kwamen(1), gebeuren(1), ging(1), jullie bidden(1), hij zat samen(1), aan zaten(1), binnengaat(1), die komt(1), aanzat(1), bedrijven(1), weggingen(1), door een demon bezeten was(1), ga(1), bid(1), vervloeken(1), uit gaat(1), zij zaten(1), mensen met epilepsie(1), die ligt(1), vertrek uit(1), komen zou(1), Hij bad(1), Hij aanzat(1), zij vetrokken(1), zij zaten neer(1), gaan zitten(1), heengingen(1), een Vorst(1), door een demon bezeten(1), {hen} aanzaten(1), er binnenkomen(1), zit(1), onderweg waren(1)

gaan..
G4198gaan
heen gaan, vertrekken, onderweg zijn

V-PNP-GPM
m mv ww med/pas-d..
woordvormmannelijk
meervoud
werkwoord
medium/passief-deponent

(WIJ/JULLIE/ZIJ) ..
gebruikte vertalingen
begon  
 
ηρξατο
èrxato
G756..
gebruikte vertalingenbegon(16), Hij begon(5), begonnen(4), zij begonnen(3), begon hij(3), begon Hij(2), begonnen zij(2), begon zij(1), zou beginnen(1), hij begon(1), te beginnen(1)
 G5662..
gebruikte vertalingenbegon(15), antwoordde(7), raakte aan(6), Hij begon(5), begonnen(4), begon hij(3), zij begonnen(3), heeft geboden(3), zij heeft verricht(2), Hij bad(2), antwoordde Hij(2), heeft aangeraakt(2), begonnen zij(2), jullie hebben opgezocht(2), antwoordden(2), begon Hij(2), raakte Hij aan(2), Hij antwoordde(2), hij ontkende(1), zij antwoordden(1), begon zij(1), zij antwoordde(1), schonk hij(1), bidden(1), Hij had geantwoord(1), zij maakten verwijten(1), had geantwoord(1), geboden had(1), hij gebood(1), U vervloekt hebt(1), ontkende hij(1), antwoorden(1), danste(1), jullie hebben gedanst(1), streng gelastte(1), Hij raakte aan(1), aanraakten(1), gebood(1), ik geboden heb(1), beveiligden(1), Hij ontkende(1), hij handelde(1), zij vertelden(1)

beginnen..
G756beginnen

V-ADI-3S
ev ww med-d..
woordvormenkelvoud
werkwoord
medium-deponent

(hij/zij/het) begon..
gebruikte vertalingenbegon(14), Hij begon(5), begon hij(3), begon Hij(2), begon zij(1)
de  
 
ο
o
G3588..
gebruikte vertalingende(2553), het(619), van de(454), -(244), die(177), van het(62), tot de(61), wat(48), wie(42), aan de(38), dat(27), DIE(26), voor de(24), met de(21), op de(10), van die(9), Die(8), van(6), voor het(6), de toe(5), dan de(5), {tijdens} de(5), aan die(5), deze(5), tot die(5), dit(4), aan het(4), bij de(3), onder de(2), in de(2), tot(2), aan(2), tot het(2), door de(2), voor wie(2), met het(2), {in} de(2), naar de(2), {iemand}(1), {op} de(1), {dat}(1), {wie}(1), over de(1), {met} de(1), {uit} de(1), Wat(1), van wie(1), voor die(1), De(1), {sommigen}(1), op het(1), {naar} de(1), DE(1), dan het(1), aan wie(1), {van} de(1), {voor} het(1)

de..
G3588de
(van/tot) het, die, dat, dit, wie, wat

T-NSM
m ev lw nom..
woordvormmannelijk
enkelvoud
lidwoord
nominatief

de..
gebruikte vertalingende(552), -(88), die(42), het(39), wie(36), DIE(9), Die(6), wat(4), dat(3), deze(1), {van} de(1), De(1), DE(1)
Jezus  
 
ιησους
ièsous
G2424..
gebruikte vertalingenJezus(260), van Jezus(5), Jezus!(3), over Jezus(1)

Jezus..
G2424Jezus

betekent: JEHOVAH is redding

N-NSM
m ev zn nom..
woordvormmannelijk
enkelvoud
zelfstandig-naamwoord
nominatief

Jezus..
gebruikte vertalingenJezus(199)
te zeggen  
 
λεγειν
legein
G3004..
gebruikte vertalingenzei(150), zeiden(64), Ik zeg(62), Hij zei(38), zij zeiden(24), zeggen(20), hij zei(14), zei Hij(14), te zeggen(13), zeg(11), zegt(10), wordt genoemd(10), zeg Ik(10), zeiden zij(9), vroegen(7), zij vroegen(4), werd genoemd(4), zij zei(4), zij zeggen(3), zei hij(3), te spreken(2), had gezegd(2), noemt u(2), vroeg(2), ik zeg(2), Hij had gezegd(1), vraagt(1), jullie noemen(1), sprak(1), genoemd werd(1), jullie spreken(1), vertelden(1), noemt(1), heeft gezegd(1), spreekt(1), hij zegt(1), gezegd(1), zegt hij(1), zeggen jullie(1), vraag(1), HIj zei(1), te kunnen zeggen(1), hij vroeg(1), zei{den}(1), u spreekt(1), vroegen zij(1), jullie zeggen(1), Hij vroeg(1), {luidde}(1)
 G5721..
gebruikte vertalingente zeggen(10), om te horen(6), te verkondigen(4), had(4), om te genezen(3), onderwijs te geven(3), zeer verontrust te worden(2), horen(2), spreken(2), om aan te houden(2), voor te gaan(2), pas op(2), zeiden(2), te drinken(2), te eten(2), zaaien(2), te vloeken(2), te vermanen(2), voortbrengen(2), dienen(2), om te vergeven(2), om te hebben(2), vasten(2), verwonderde(2), lief te hebben(2), uit te zenden(1), te {banen}(1), te smeken(1), luisten(1), om te verkondigen(1), om uit te werpen(1), uitwerpen(1), nestellen(1), op aandrongen(1), te onderwijzen(1), rondlopen(1), te spreken(1), Hij uit te werpen(1), te misleiden(1), te bespuwen(1), lang bleef(1), te stompen(1), te bedekken(1), te roepen(1), voornaamsten zijn(1), te ondervragen(1), vasthouden(1), te dragen naar(1), verheerlijkten(1), volgen(1), zeer verontwaardigd te worden(1), overkomen(1), roeien(1), om te geven(1), te doen(1), om te doen(1), te plukken(1), sprak(1), zag(1), sliepen(1), om te zaaien(1), te verwijten(1), om te onderwijzen(1), doen(1), te kunnen zeggen(1), te geven(1), kon(1), zij konden uitwerpen(1), treuren(1), er nestelen(1), te hebben(1), vrij te laten(1), te zweren(1), zij spraken(1), om te spreken(1), er plaats was(1), bekend te maken(1), te slaan(1), te zoeken(1), in te laten zien(1), te onderscheiden(1), te lijden(1), houden(1), na te laten(1), er plaats maken(1), vergeven(1)

zeggen..
G3004zeggen
noemen, vragen, spreken, vertellen

V-PAN
ww act..
woordvormwerkwoord
actief

te zeggen..
gebruikte vertalingente zeggen(10), zeiden(2), te spreken(1), te kunnen zeggen(1)
tot de  
 
τοις
tois
G3588..
gebruikte vertalingende(2553), het(619), van de(454), -(244), die(177), van het(62), tot de(61), wat(48), wie(42), aan de(38), dat(27), DIE(26), voor de(24), met de(21), op de(10), van die(9), Die(8), van(6), voor het(6), de toe(5), dan de(5), {tijdens} de(5), aan die(5), deze(5), tot die(5), dit(4), aan het(4), bij de(3), onder de(2), in de(2), tot(2), aan(2), tot het(2), door de(2), voor wie(2), met het(2), {in} de(2), naar de(2), {iemand}(1), {op} de(1), {dat}(1), {wie}(1), over de(1), {met} de(1), {uit} de(1), Wat(1), van wie(1), voor die(1), De(1), {sommigen}(1), op het(1), {naar} de(1), DE(1), dan het(1), aan wie(1), {van} de(1), {voor} het(1)

de..
G3588de
(van/tot) het, die, dat, dit, wie, wat

T-DPM
m mv lw dat..
woordvormmannelijk
meervoud
lidwoord
datief

(tot) de..
gebruikte vertalingende(62), tot de(24), aan de(18), die(11), met de(5), voor de(4), tot die(3), bij de(2), door de(2), aan die(2), het(1), aan wie(1), voor die(1)
menigten mensen  
 
οχλοις
ochlois
G3793..
gebruikte vertalingenmenigte mensen(39), menigten mensen(35), een menigte mensen(14)

menigte mensen..
G3793menigte mensen

N-DPM
m mv zn dat..
woordvormmannelijk
meervoud
zelfstandig-naamwoord
datief

(tot) menigten mensen..
gebruikte vertalingen
over  
 
περι
peri
G4012..
gebruikte vertalingenover(18), vanwege(6), om heen(5), rond(5), om(3), betreffende(3), {van}(2), betreft(2), op(2), omstreeks(1), {naar}(1), {omgeving}(1), {met}(1)

over..
G4012over
rond, om(heen), vanwege, betreffende, na, {voor}

PREP
vz..
woordvormvoorzetsel

over..
gebruikte vertalingenover(18), vanwege(6), om heen(5), rond(5), om(3), betreffende(3), {van}(2), betreft(2), op(2), omstreeks(1), {naar}(1), {omgeving}(1), {met}(1)
Johannes  
 
ιωαννου
iòannou
G2491..
gebruikte vertalingenJohannes(42), van Johannes(9), dan Johannes(1), aan Johannes(1)

Johannes..
G2491Johannes

betekent: JEHOVAH is een genadige gever

N-GSM
m ev zn gen..
woordvormmannelijk
enkelvoud
zelfstandig-naamwoord
genetief

(van) Johannes..
gebruikte vertalingenvan Johannes(9), Johannes(6), dan Johannes(1)
wat  
 
τι
ti
G5101..
gebruikte vertalingenwat(69), wie(27), waarom(24), waar(18), van wie(5), wat?(4), waarover(3), {iets}(3), waarmee(3), Wie(2), wie?(2), -(2), hoe(2), waarom?(1), iets(1)

wat..
G5101wat
wie, waarom, waar, waarmee, hoe, waarover, {iets}

I-ASN
o ev vnw-ov acc..
woordvormonzijdig
enkelvoud
voornaamwoord-ondervragend
acusatief

wat..
gebruikte vertalingenwat(53), waarom(19), waar(17), waarover(3), {iets}(3), wat?(1), waarom?(1), iets(1)
zijn jullie uitgegaan  
BZ_TR_V-
εξηλθετε
exèlthete
G1831..
gebruikte vertalingenzijn jullie uitgegaan(5), ging weg(4), ga uit(4), gingen(4), ging uit(3), Hij vertrok(2), uit ging(2), zij vertrokken(2), ging(2), ging hij er op uit(2), vertrok(2), gingen zij(2), jullie vertrekken(2), kwamen(2), gingen weg(2), ging voort(2), zij gingen(1), er was uitgegaan(1), zij ging uit(1), er kwamen(1), gingen zij weg(1), hij was weggegaan(1), u zult uitkomen(1), uit gingen(1), was gegaan(1), gingen uit(1), is uitgegaan(1), zij waren gegaan(1), hij vertrok naar(1), zij gingen naar buiten(1), zij gingen heen(1), ging Hij(1), uitgaan(1), was uitgegaan(1), weggegaan was(1), ging hij uit(1), ben Ik uitgegaan(1), hij ging(1), weggingen(1), kwam naar toe(1), er op ging uit(1), hij ging er op uit(1), komen voort(1), komt voort(1), ik weggegaan ben(1), vertrek uit(1), zullen uitgaan(1), zij weggingen(1), moeten jullie naar toe gaan(1), zij vetrokken(1), er kwam uit(1), uitgaat(1), waren gegaan(1), hij ging naar(1), zij gingen uit(1), komt(1), trok uit(1), zal voortkomen(1), vertrok vandaar(1)
 G5627..
gebruikte vertalingenzei(133), Hij zei(21), kwam(16), zij zeiden(13), zeiden(12), hebben jullie gelezen(9), viel(8), heeft gezegd(7), zag Hij(7), is gekomen(6), zei Hij(6), ging(6), Ik ben gekomen(5), gingen(5), kwamen(5), zijn jullie uitgegaan(5), zeiden zij(5), zij namen(4), zij aten(4), hij zei(4), Hij ging(4), zij zagen(4), nam(3), Hij vertrok(3), zij kwamen(3), jullie hebben ontvangen(3), is dood(3), Hij wierp uit(3), vluchten(3), hij binnenkwam(3), Hij kwam(3), ging uit(3), Hij zag(3), voerden weg(3), hij zag(3), vroegen(3), gingen zij(3), ging voort(3), viel neer(3), kwam er naar(3), kwam{en}(3), Hij had gezegd(2), jullie hebben opgehaald(2), zij zei(2), zagen zij(2), ging hij weg(2), gekomen is(2), zij brachten(2), kwam binnen(2), zij brachten bijeen(2), hebt U verlaten(2), zij wierpen(2), zij voerden weg(2), kwam er(2), Hij heeft gezegd(2), ging Hij(2), vond Hij(2), ik heb gezegd(2), vluchten weg(2), viel Hij neer(2), vertrok(2), gingen zij weg(2), wierpen(2), zij vonden(2), stierf(2), hebt gezegd(2), hebben wij gezien(2), jullie hebben gekleed(2), hij ging(2), zag hij(2), hielden(2), er ontstonden(2), kwamen op(2), bent U gekomen(2), zij gingen(2), ging Hij op(2), at{en} op(2), ging weg(2), at(2), wij hebben gezien(2), zij hadden gezien(2), nam mee(2), zei hij(2), het stortte in(2), zij had voortgebracht(2), kwam Hij(2), zagen(1), kwamen zij(1), zij stonden versteld(1), herkenden(1), zij gingen zitten(1), Hij {klom} omhoog(1), zij aangenomen hebben(1), wij zijn gekomen(1), zij kwamen samen(1), kwamen eerder(1), ze liepen gezamelijk snel(1), wierp neer(1), zond Hij weg(1), kwam Hij binnen(1), het was(1), {verdween}(1), vertrok vandaar(1), liepen zij snel(1), onderging(1), Hij kwam binnen(1), Hij is uitzinnig(1), zij merkte(1), Hij was binnengekomen(1), vertelde(1), hij ging heen(1), er kwamen(1), opstaat(1), rende hij(1), stond zij op(1), hij heeft geworpen(1), {voorbereiding}(1), zij dronken(1), sloegen zij(1), heeft(1), heeft er {in} geworpen(1), zij wierp er {in}(1), zij hebben er {in} geworpen(1), hieuw af(1), vluchtte weg(1), te gaan(1), Hij dood was(1), overviel(1), Hij nam(1), gezegd had(1), grepen(1), hij vertrok naar(1), zegt U(1), hebben gehad(1), ging hij uit(1), hij gestorven was(1), hij stond op(1), te staan(1), er kwam(1), {stak}(1), bracht(1), Hij(1), hebben gezien(1), vertrokken(1), hij stierf(1), zij begrepen(1), zij spraken(1), hij ging weg(1), vonden(1), merkte(1), kwam Hij omhoog(1), zij kwam(1), om te vragen(1), vond(1), vroeg Hij(1), kwam naar(1), ontvingen(1), nam Hij(1), ik ben gekomen(1), trok uit(1), u binnengekomen(1), zij hielden(1), hij nam nee(1), ze kwamen om(1), begrepen zij(1), Hij sprak(1), zij ontvingen(1), hij vond(1), wierpen zij(1), Ik sprak(1), vielen zij neer(1), jullie hebben meegenomen(1), wij hebben meegenomen(1), stapte Hij in(1), ging verder(1), zij hebben gezien(1), zij herkenden(1), er op ging uit(1), zij gingen erheen(1), ik weggegaan ben(1), werpen(1), Hij gesproken had(1), kwam hij tegen(1), gingen heen(1), Ik heb gevonden(1), zij vonden er(1), vonden zij er(1), er kwam naar(1), heeft gezien(1), zag(1), sloegen(1), {hieuw} af(1), merkte op(1), ik heb gezondigd(1), ombrengen(1), er kwam uit(1), troffen zij(1), is voorbijgegaan(1), stond(1), ik heb geleden(1), Ik gekomen ben(1), hebben wij uitgeworpen(1), meenamen(1), ik wist(1), stormde tegen(1), zij merkten(1), zij hebben gehad(1), binnenging(1), jullie zijn gekomen(1), wij zien hebben(1), hebben wij zien(1), zij stelden vast(1), zijn wij gekomen(1), hebben wij gekleed(1), Ik heb gekend(1), hebben wij ontvangen(1), kwamen binnen(1)

uitgaan..
G1831uitgaan
weggaan, voortgaan, gaan naar, gaan, vertrekken uit, vertrekken, uitkomen, voortkomen, komen naar, komen, heen gaan

V-2AAI-2P
mv ww act..
woordvormmeervoud
werkwoord
actief

(JULLIE) zijn jullie uitgegaan..
gebruikte vertalingenzijn jullie uitgegaan(5)
in  
 
εις
eis
G1519..
gebruikte vertalingenin(168), naar(93), -(37), tot(22), op(20), voor(15), om(9), aan(7), tussen(3), tegen(3), bij(3), tot in(2), {als}(2), over(1), {over}(1)

in..
G1519in
naar, tot, voor, -, om, aan, tegen, tussen, bij

PREP
vz..
woordvormvoorzetsel

in..
gebruikte vertalingenin(168), naar(93), -(37), tot(22), op(20), voor(15), om(9), aan(7), tussen(3), tegen(3), bij(3), tot in(2), {als}(2), over(1), {over}(1)
de  
 
την
tèn
G3588..
gebruikte vertalingende(2553), het(619), van de(454), -(244), die(177), van het(62), tot de(61), wat(48), wie(42), aan de(38), dat(27), DIE(26), voor de(24), met de(21), op de(10), van die(9), Die(8), van(6), voor het(6), de toe(5), dan de(5), {tijdens} de(5), aan die(5), deze(5), tot die(5), dit(4), aan het(4), bij de(3), onder de(2), in de(2), tot(2), aan(2), tot het(2), door de(2), voor wie(2), met het(2), {in} de(2), naar de(2), {iemand}(1), {op} de(1), {dat}(1), {wie}(1), over de(1), {met} de(1), {uit} de(1), Wat(1), van wie(1), voor die(1), De(1), {sommigen}(1), op het(1), {naar} de(1), DE(1), dan het(1), aan wie(1), {van} de(1), {voor} het(1)

de..
G3588de
(van/tot) het, die, dat, dit, wie, wat

T-ASF
v ev lw acc..
woordvormvrouwelijk
enkelvoud
lidwoord
acusatief

de..
gebruikte vertalingende(226), het(103), -(8), dat(5), {wie}(1), wat(1)
wildernis  
 
ερημον
erèmon
G2048..
gebruikte vertalingenwildernis(9), een afgelegen(4), afgelegen(3), als een wildernis(1)

wildernis..
G2048wildernis
eenzaam*, afgelegen, verlaten, onbewoond*, woestijn*

A-ASF
v ev bn acc..
woordvormvrouwelijk
enkelvoud
bijvoegelijk-naamwoord
acusatief

wildernis..
gebruikte vertalingenwildernis(3)
om te aanschouwen  
 
θεασασθαι
theasasthai
G2300..
gebruikte vertalingengezien te worden(2), om te aanschouwen(2), gezien hadden(1), gezien was(1)
 G5664..
gebruikte vertalingenom te aanschouwen(2), om te bidden(2), aannemen(1)

aanschouwen..
G2300aanschouwen
bekijken*, bezien

V-ADN
ww med-d..
woordvormwerkwoord
medium-deponent

..
gebruikte vertalingen
een riet  
 
καλαμον
kalamon
G2563..
gebruikte vertalingeneen riet(4), met een rietstok(1), een rietstok(1), rietstok(1)

riet..
G2563riet
rietstok

N-ASM
m ev zn acc..
woordvormmannelijk
enkelvoud
zelfstandig-naamwoord
acusatief

riet(stok)..
gebruikte vertalingen
door  
 
υπο
upo
G5259..
gebruikte vertalingendoor(34), onder(8)

door..
G5259door
door [bemiddeling van], onder

PREP
vz..
woordvormvoorzetsel

door..
gebruikte vertalingendoor(28), onder(7)
wind  
 
ανεμου
anemou
G417..
gebruikte vertalingenwind(9), windstreken(2), winden(2), {wind}(2), een wind(1)

wind..
G417wind
windstreek

N-GSM
m ev zn gen..
woordvormmannelijk
enkelvoud
zelfstandig-naamwoord
genetief

(van) wind..
gebruikte vertalingeneen wind(1), wind(1)
heen en weer bewogen wordt  
 
σαλευομενον
saleuomenon
G4531..
gebruikte vertalingenzullen worden geschokt(2), heen en weer bewogen wordt(1)
 G5746..
gebruikte vertalingenwordt genoemd(9), vertaald(4), werd genoemd(4), gehaat(3), worden gezaaid(2), vergoten wordt(2), verschuldigd was(2), bedroefd(2), {opengaan}(1), werd op de proef gesteld(1), sliepen(1), werd gedragen(1), zwaar(1), genoemd werd(1), geteisterd werden(1), gesproken werd{en}(1), zij werden bedroefd(1), gehoed(1), die zijn(1), verdwaalde(1), lijdt pijn(1), is gesteld(1), wordt geworpen(1), boos is(1), gekweld werden(1), er gehoed(1), tumult maken(1), werd geteisterd(1), verbleven(1), {werd gehouden}(1), smeulende(1), heen en weer bewogen wordt(1), vergoten is(1)

schokken..
G4531schokken
schudden, heen en weer bewegen, wankelen

V-PPP-ASM
m ev ww pas..
woordvormmannelijk
enkelvoud
werkwoord
passief

(hij) ..
gebruikte vertalingen


Afwijkingen
BZ_TR_V-andere vorm, niet merkbaar  

Basisteksten
BZByzantijnse/meerderheidstekst (2000)
NA27Tekst van Nestle-Aland (1993)
TRTextus Receptus (1896)
WHTekst van Westcott-Hort (1881)