Regenboog Bijbel Vertaling


RBVI

Uitleg


hoofdstuk
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   

vers
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   
31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   

HSV
(TR)
En Zijn zusters, zijn zij niet allen onder ons? Waar heeft Deze dan dit alles vandaan?
NBV
(NA27)
En wonen zijn zusters niet allemaal bij ons? Waar heeft hij dat alles dan vandaan?'
NBG51
(N(A))
En behoren zijn zusters niet allen bij ons? Vanwaar heeft Hij dan dit alles?
NW
(WH)
En zijn zijn zusters niet allen bij ons? Waar heeft deze man dan dit alles vandaan?'
RBV
(BZ+)
En Zijn zusters, zijn zij niet allen bij ons? Waar [heeft] Deze [Man] dan al deze [dingen] vandaan?
RBVI
(BZ+)
en    de    zusters    van Hem    niet    alle    bij    ons    zijn zij    waar vandaan    dan    Deze    deze    al  


en  
 
και
kai
G2532..
gebruikte vertalingenen(2176), ook(98), nu(30), {maar}(12), dan(8), én(6), -(6), {toen}(5), zelfs(5), {toch}(4), {met}(1), {als}(1)

en..
G2532en
ook, nu, dan, -, zelfs, {maar}, {toen}, {toch}, {met}, {als}

CONJ
vw-s..
woordvormvoegwoord-samenvoeging

en..
gebruikte vertalingenen(2176), ook(98), nu(30), {maar}(12), dan(8), én(6), -(6), {toen}(5), zelfs(5), {toch}(4), {met}(1), {als}(1)
de  
 
αι
ai
G3588..
gebruikte vertalingende(2553), het(619), van de(454), -(244), die(177), van het(62), tot de(61), wat(48), wie(42), aan de(38), dat(27), DIE(26), voor de(24), met de(21), op de(10), van die(9), Die(8), van(6), voor het(6), de toe(5), dan de(5), {tijdens} de(5), aan die(5), deze(5), tot die(5), dit(4), aan het(4), bij de(3), onder de(2), in de(2), tot(2), aan(2), tot het(2), door de(2), voor wie(2), met het(2), {in} de(2), naar de(2), {iemand}(1), {op} de(1), {dat}(1), {wie}(1), over de(1), {met} de(1), {uit} de(1), Wat(1), van wie(1), voor die(1), De(1), {sommigen}(1), op het(1), {naar} de(1), DE(1), dan het(1), aan wie(1), {van} de(1), {voor} het(1)

de..
G3588de
(van/tot) het, die, dat, dit, wie, wat

T-NPF
v mv lw nom..
woordvormvrouwelijk
meervoud
lidwoord
nominatief

de..
gebruikte vertalingende(43), die(5), -(2), het(1)
zusters  
 
αδελφαι
adelphai
G79..
gebruikte vertalingenzusters(6), zuster(2)

zuster..
G79zuster
zus*

N-NPF
v mv zn nom..
woordvormvrouwelijk
meervoud
zelfstandig-naamwoord
nominatief

zusters..
gebruikte vertalingenzusters(3)
van Hem  
 
αυτου
autou
G846..
gebruikte vertalingenHem(329), van hem(176), van Hem(167), hem(167), tot hen(147), hen(136), van hun(97), tot Hem(62), Hij(48), zij(42), haar(38), tot hem(38), hun(34), het(33), van haar(28), er(20), hij(19), Hem toe(17), voor hen(13), ze(13), aan hen(11), die(11), van hen(10), deze(9), van HEM(8), -(7), aan Hem(7), voor Hem(6), diens(6), bij Hem(6), daar(5), aan hem(5), aan haar(5), zelf(5), voor hem(5), zelfde(5), met Hem(4), {het}(4), tot haar(4), HEM(3), naar Hem(3), {hem}(3), van {hem}(3), Die(2), over Hem(2), met hem(2), tot deze(2), {eraan}(2), {dit}(1), {haar}(1), hetzelfde(1), dat(1), u(1), zijn(1), erop(1), HIJ(1), aan(1), {van} hen(1), aan hun(1), {met} hun(1), tegen hem(1), van deze(1), to haar(1), ervan(1), ZELF(1), door hen(1), hem toe(1), dan hij(1), voor HEM(1), Het(1), dan deze(1), met het(1), hen aan(1), er om(1), met hen(1), {ervoor}(1), er tegen(1), op hen(1), {naar} hen(1), bij hem(1), {Zich}(1)

hem..
G846hem
(van, tot, aan) hem, haar, het, zich, zelf, deze, die, dat, daar

P-GSM
m ev pn gen..
woordvormmannelijk
enkelvoud
persoonlijk-voornaamwoord
genetief

(van) hem..
gebruikte vertalingenvan hem(172), van Hem(166), hem(37), Hem(30), Hij(18), van HEM(8), diens(6), hij(3), er(2), over Hem(2), HIJ(1), naar Hem(1), hun(1), zelfde(1), zijn(1), voor hem(1), {dit}(1), dan hij(1)
niet  
 
ουχι
ouchi
G3780..
gebruikte vertalingenniet(10)

niet..
G3780niet

PRT-I
prt-ov..
woordvormpartikel-ondervragend

niet..
gebruikte vertalingen
alle  
 
πασαι
pasai
G3956..
gebruikte vertalingenal(46), allen(38), alles(36), heel(18), elke(13), ieder(12), alle(9), van allen(6), allemaal(4), elk(3), iedere(3), enkel(2), van alle(2), voor al(2), allerlei(2), dan allen(1), tot allen(1), bij ieder(1), onder allen(1), op allen(1), al{tijd}(1), hele(1)

al..
G3956al
alle, alles, allemaal, allerlei, elk, ieder, heel, enkel

A-NPF
v mv bn nom..
woordvormvrouwelijk
meervoud
bijvoegelijk-naamwoord
nominatief

alle(n)..
gebruikte vertalingen
bij  
 
προς
pros
G4314..
gebruikte vertalingennaar(41), bij(38), om(7), tot(7), met(6), voor(4), -(3), aan(3), onder(1), naar toe(1), {over}(1)

naar..
G4314naar
bij, tot, om, voor, aan, met

PREP
vz..
woordvormvoorzetsel

naar..
gebruikte vertalingennaar(41), bij(38), om(7), tot(7), met(6), voor(4), -(3), aan(3), onder(1), naar toe(1), {over}(1)
ons  
 
ημας
èmas
G2248..
gebruikte vertalingenons(16), wij(2)

ons..
G2248ons
wij

P-1AP
mv pn acc..
woordvormmeervoud
persoonlijk-voornaamwoord
acusatief

ons..
gebruikte vertalingenons(16), wij(2)
zijn zij  
 
εισιν
eisin
G1526..
gebruikte vertalingenzijn(19), zij zijn(6), er zijn(4), zijn zij(2), zijn er(1), zij er zijn(1)
 G5748..
gebruikte vertalingenis(111), zijn(27), het is(23), bent(13), ben(10), betekent(10), is het(9), er is(7), Hij is(7), zij zijn(6), U bent(6), u bent(6), er zijn(5), zijn jullie(4), {hebben}(3), ze is(3), ik ben(3), zijn zij(2), was(2), Hij was(2), -(2), het betekent(2), is er(2), {komt}(2), Ik ben(2), HIJ is(2), {kan zijn}(1), jullie zijn(1), bent u hier(1), jullie {toebehoren}(1), het was(1), wij zijn(1), is hij(1), verklaarde zij(1), hij is(1), ik ben het(1), zij er zijn(1), ben het(1), het bent(1), is Hij(1), zijn er(1), ben Ik(1), bent u(1), {kan} Hij {zijn}(1)

zijn..
G1526zijn

V-PXI-3P
mv ww -..
woordvormmeervoud
werkwoord


(ZIJ) zijn..
gebruikte vertalingenzijn(19), zij zijn(6), er zijn(4), zijn zij(2), zijn er(1), zij er zijn(1)
waar vandaan  
 
ποθεν
pothen
G4159..
gebruikte vertalingenwaar vandaan(7), hoe(1)

waar vandaan..
G4159waar vandaan

ADV-I
bw-ov..
woordvormbijwoord-ondervragend

waar vandaan..
gebruikte vertalingenwaar vandaan(7), hoe(1)
dan  
 
ουν
oun
G3767..
gebruikte vertalingendan(35), daarom(19), dus(6), nu(5), om(2)

dan..
G3767dan
dus, nu, om, daarom

CONJ
vw-s..
woordvormvoegwoord-samenvoeging

dan..
gebruikte vertalingendan(35), daarom(19), dus(6), nu(5), om(2)
Deze  
 
τουτω
toutò
G5129..
gebruikte vertalingendeze(4), Deze(3), dit(2), aan deze(1), tot de {één}(1)

tot deze..
G5129tot deze
aan deze

D-DSM
m ev vnw-d dat..
woordvormmannelijk
enkelvoud
voornaamwoord-demonstratief
datief

(tot) Deze..
gebruikte vertalingenDeze(3), dit(2), deze(1), tot de {één}(1), aan deze(1)
deze  
 
ταυτα
tauta
G5023..
gebruikte vertalingendeze(34), {dit}(2)

deze..
G5023deze
{dit}

D-NPN
o mv vnw-d nom..
woordvormonzijdig
meervoud
voornaamwoord-demonstratief
nominatief

deze..
gebruikte vertalingendeze(13), {dit}(2)
al  
 
παντα
panta
G3956..
gebruikte vertalingenal(46), allen(38), alles(36), heel(18), elke(13), ieder(12), alle(9), van allen(6), allemaal(4), elk(3), iedere(3), enkel(2), van alle(2), voor al(2), allerlei(2), dan allen(1), tot allen(1), bij ieder(1), onder allen(1), op allen(1), al{tijd}(1), hele(1)

al..
G3956al
alle, alles, allemaal, allerlei, elk, ieder, heel, enkel

A-NPN
o mv bn nom..
woordvormonzijdig
meervoud
bijvoegelijk-naamwoord
nominatief

al..
gebruikte vertalingenalles(9), al(7), allemaal(1)


Afwijkingen
Er zijn geen afwijkingen in dit vers.

Basisteksten
BZByzantijnse/meerderheidstekst (2000)
NA27Tekst van Nestle-Aland (1993)
TRTextus Receptus (1896)
WHTekst van Westcott-Hort (1881)